Word Summary
trapeza: a table, dining table
Original Word: τράπεζα
Transliteration: trapeza
Phonetic Spelling: (trap'-ed-zah)
Part of Speech: Noun, Feminine
Short Definition: a table, dining table
Meaning: a table, dining table
Strong's Concordance

Probably contracted from tessares and peze; a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest) -- bank, meat, table.

see GREEK tessares

see GREEK peze

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5132: τράπεζα

τράπεζα, τραπέζης, (from τέτρα, and πέζα a foot), from Homer Idown, the Sept. for שֻׁלְחָן, a table;


a. a table on which food is placed, an eating-table: Matthew 15:27; Mark 7:28; Luke 16:21; Luke 19:23; Luke 22:21, 30; the table in the temple at Jerusalem on which the consecrated loaves were placed (see πρόθεσις, 1), Hebrews 9:2.

b. equivalent to the food placed upon the table (cf. Fritzsche on Additions to ): παρατιθέναι πραπεζαν (like the Latinmensam apponere (cf. our 'to set a good table')), to set a table, i. e., food, before one (Thucydides 1, 130; Aelian v. h. 2, 17), Acts 16:34; διακονεῖν, ταῖς τραπέζαις (see διακονέω, 3), Acts 6:2.

c. a banquet, feast (from Herodotus down): Romans 11:9 (from Psalm 68:23 ()); μετέχειν τραπέζης δαιμονίων, to partake of a feast prepared by ((?) see below) demons (the idea is this: the sacrifices of the Gentiles inure to the service of demons who employ them in preparing feasts for their worshippers; accordingly one who participates in those feasts, enters into communion and fellowship with the demons); κυρίου, to partake of a feast prepared by ((?) see below) the Lord (just as when he first instituted the supper), 1 Corinthians 10:21 (but it seems more natural to take the genitives δαιμονίων and κυρίου simply as possessive (cf. Winers Grammar, 189 (178); Buttmann, § 127, 27), and to modify the above interpretation accordingly).

2. the table or stand of a money-changer, where he sits, exchanging different kinds of money for a fee (agio), and paying back with interest loans or deposits (Lysias, Isocrates, Demosthenes, Aristotle, Josephus, Plutarch, others): Matthew 21:12; Mark 11:15; John 2:15; τό ἀργύριον διδόναι ἐπί (τήν) τράπεζαν, to put the money into a (the) bank at interest, Luke 19:23.