Feminine (causatively) participle of natsab; something stationed, i.e. A column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar.
see HEBREW natsab
H4676. matstsebah
מַצֶּ֫בֶת מַצֵּבָה, noun feminine pillar, maƒƒ¢b¹, stump; — absolute מַצֵּבָה Hosea 3:4 +,מַצֶּ֫בֶת 2 Samuel 18:18 a (read ᵐ5 ׳הַמּ Dr Bu Kit), 18:18 b Isaiah 6:13, construct מַצְּבַת 2 Kings 3:2; 10:27, מַצֶּ֫בֶת Genesis 35:14, 20; suffix מַצַּבְתָּהּ Isaiah 6:13; plural absolute מַצֵּבוֺת 1 Kings 14:28, construct מַצְּבוֺת 2 Kings 10:26, etc.; —
1. a. pillar, as monument, personal memorial 2 Samuel 18:18 (twice in verse).
b. a stone, set up (הציב שׂים,), and anointed as memorial of divine appearance Genesis 28:18, 22; 31:13 (all E), 35:14 (J); so also 33:20 (E), where insert ׳מ, or read ׳מ for מִזְבֵּחַ ᵑ0 (We Di NowArchaeology ii.18), set up (שׂים), חציב הרים, in token of an agreement 31:45, 51, 52 (twice in verse) (all E); over grave 35:20 (twice in verse)
c. especially of sacred stones or pillars in connection with altar, erected (בנה) by Moses Exodus 24:4 (E; 12 pillars), Hosea 3:4; 10:1-2, Isaiah 19:19; conjecture also 2 Kings 12:10 for מִזְבֵּחַ ᵑ0 StaZAW v (1885), 296 NowArchaeology l.c., but dubious, see Benzon the passage; (usually + אֲשֵׁרִים etc.): of Canaanites Exodus 23:24 (E), 34:13 (J), Deuteronomy 7:5; 12:3 compare ׳מ הַבַּלְַ 2 Kings 3:2; 10:26-27, Tyre, ׳מ עֻזֵּךְ, Ezekiel 26:11, of obelisks of Heliopolis in Egypt; condemned for Israel by Deuteronomic code, and Deuteronomist redaction of Kings: Deuteronomy 16:22; 2 Kings 14:23; 17:10; 18:4; 23:14; 2 Chronicles 14:2; 31:1; compare Micah 5:12; Leviticus 26:1 (H). — On maƒƒ¢b¹ see further NowArchaeology ii.18 f. BenzArchaeology 380 f. DrDeuteronomy 16:21f. WeSkizzen iii.99, 165 RSSem.i.184 ff. 437.f; 2d ed. 204 ff. 456 f.; K. 50. **On this see also LagrangeÉtudes Bibl. 197 ff. and review by BauZMG lvii (1903), 830; also GFMEB MASSEBAH StaBib. Theol. i. § 55 OCWhitehouseHast. DB PILLAR. — Judges 9:6 see [ נָצַב] Hoph`al 2. stock, stump of tree Isaiah 6:13 a (in simile), so 6:13 b (figurative; but probably strike out as gloss).