2 Corinthians

1611 King James Version (KJV)

2 Corinthians 1:12

“For our reioycing is this, the testimony of our conscience, that in simplicitie and godly sinceritie, not with fleshly wisedome, but by the grace of God, wee haue had our conuersation in the world, and more aboundantly to youwards.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for 2 Corinthians 1:12

For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
- King James Version

For our proud confidence is this: the testimony of our conscience, that in holiness and godly sincerity, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you.
- New American Standard Version (1995)

For our glorifying is this, the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly to you-ward.
- American Standard Version (1901)

For our glory is in this, in the knowledge which we have that our way of life in the world, and most of all in relation to you, has been holy and true in the eyes of God; not in the wisdom of the flesh, but in the grace of God.
- Basic English Bible

For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity before God, (not in fleshly wisdom but in God's grace,) we have had our conversation in the world, and more abundantly towards you.
- Darby Bible

For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our manner of life in the world, and more abundantly toward you.
- Webster's Bible

For the reason for our boasting is this--the testimony of our own conscience that it was in holiness and with pure motives before God, and in reliance not on worldly wisdom but on the gracious help of God, that we have conducted ourselves in the world, and above all in our relations with you.
- Weymouth Bible

For our boasting is this: the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God we behaved ourselves in the world, and more abundantly toward you.
- World English Bible

For oure glorie is this, the witnessyng of oure conscience, that in symplenesse and clennesse of God, and not in fleischli wisdom, but in the grace of God, we lyueden in this world, but more plenteuousli to you.
- Wycliffe Bible

For our glorying is this: the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we did conduct ourselves in the world, and more abundantly toward you;
- Youngs Literal Bible

Commentary for 2 Corinthians 1:12

Wesley's Notes for 2 Corinthians 1:12

1:12 For I am the more emboldened to look for this, because I am conscious of my integrity; seeing this is our rejoicing - Even in the deepest adversity. The testimony of our conscience - Whatever others think of us. That in simplicity - Having one end in view, aiming singly at the glory of God. And godly sincerity - Without any tincture of guile, dissimulation, or disguise. Not with carnal wisdom, but by the grace of God - Not by natural, but divine, wisdom. We have had our conversation in the world - In the whole world; in every circumstance.


People's Bible Notes for 2 Corinthians 1:12


2Co 1:12 For our rejoicing is this. Rather, as in the Revised Version, "our glorying". He could boast that in his conduct everywhere, and at Corinth as well, he had acted with purity of purpose, integrity, and under the guidance of God. He appeals to his singleness of purpose, because a charge had been made against him, which he answers below (2Co 1:15-19).

Bible Options

Sponsored Links