Job 16:5

But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Job 16:5

But I would strengthen you with my mouth, and the mouing of my lips should asswage your griefe.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"I could strengthen you with my mouth, And the solace of my lips could lessen {your pain.}
- New American Standard Version (1995)

`But' I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage `your grief'.
- American Standard Version (1901)

I might give you strength with my mouth, and not keep back the comfort of my lips.
- Basic English Bible

[But] I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage [your pain].
- Darby Bible

But I would strengthen you with my mouth and the moving of my lips should assuage your grief.
- Webster's Bible

but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.
- World English Bible

I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.
- Youngs Literal Bible

I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips would assuage your grief.
- Jewish Publication Society Bible

Bible Commentary for Job 16:5

Wesley's Notes for Job 16:5


16:3 End - When wilt thou put an end to these impertinent discourses? He retorts upon him his charge, chap.#15:2|,3.

16:7 He - God, as appears by the following words. Weary - Either of complaining, or, of my life. Desolate - Hast turned my society into desolation, by destroying my children and servants.


View more Job 16:5 meaning, interpretation, and commentary...

Job 16:5 meaning
 

Discussion for Job 16

View All